Придобивам или получавам? Разликата между "acquire" и "obtain"

Често пъти думите "acquire" и "obtain" се използват взаимозаменяемо, но има фини разлики в значенията им, които е добре да познавате. "Acquire" често предполага по-дълъг процес на придобиване, често с усилие или инвестиция. Може да се отнася до знания, умения, или материални вещи. От друга страна, "obtain" обикновено е по-неутрална дума, означаваща просто да получите нещо. Той може да се отнася до информация, разрешение или друг тип вещи.

Ето няколко примера, които ще ви помогнат да разберете разликата:

  • Пример 1:

Английски: He acquired a valuable collection of stamps over many years. Български: Той придоби ценна колекция от марки в продължение на много години.

Тук "acquire" показва продължителен процес на събиране.

  • Пример 2:

Английски: She obtained a visa to enter the country. Български: Тя получи виза за влизане в страната.

Тук "obtain" просто означава, че тя е получила визата, без да се набляга на процеса.

  • Пример 3:

Английски: Through hard work, he acquired a deep understanding of physics. Български: Чрез упорита работа той придоби задълбочено разбиране на физиката.

Още веднъж, "acquire" показва усилие и процес на изучаване.

  • Пример 4:

Английски: He obtained permission to leave early. Български: Той получи разрешение да си тръгне по-рано.

Тук "obtain" просто показва получаването на разрешението.

  • Пример 5:

Английски: The company acquired a smaller firm. Български: Компанията придоби по-малка фирма.

Това е пример за формално придобиване.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations