Често пъти думите "advance" и "progress" се използват взаимозаменяемо, но има фина разлика между тях. "Advance" описва движението напред, често в конкретна посока или към определена цел. Това е по-скоро действие, а не състояние. "Progress", от друга страна, описва самия напредък, развитието или подобрението. Това е по-скоро състояние или процес.
Например:
- "The army advanced towards the enemy." (Армията настъпи към противника.) Тук "advanced" показва конкретното движение на армията.
- "The army made good progress." (Армията постигна добър напредък.) Тук "progress" описва степента на постигнатото.
Друг пример:
- "He advanced his arguments." (Той представи своите аргументи.) Тук "advanced" показва, че той представи аргументите си, направи нещо конкретно, за да ги изложи.
- "He made progress in understanding the material." (Той напредна в разбирането на материала.) Тук "progress" описва степента на разбирането.
Понякога може да е трудно да се направи разлика, но мислете за "advance" като за действие и за "progress" като за резултат от това действие.
Happy learning!