Думите "announce" и "declare" на пръв поглед може да изглеждат синоними, но има фина разлика в значението им, която е важно да се осъзнае за по-точно и нюансирано говорене на английски. "Announce" означава да съобщите на някого за нещо, често публично или официално, докато "declare" предполага по-формално и категорично изявление, често с правни или официални последици.
Да разгледаме някои примери:
Announce: "The school announced the holiday schedule." (Училището обяви графика за празниците.) Тук просто се съобщава информация.
Declare: "The judge declared the defendant guilty." (Съдията обяви подсъдимия за виновен.) В този случай има категорично и официално решение с правни последствия.
Друг пример:
Announce: "She announced her engagement to her friends." (Тя обяви годежа си на своите приятели.) Това е съобщение на приятна новина.
Declare: "He declared war on his rival company." (Той обяви война на своята конкурентна фирма.) Тук "declare" предполага враждебно действие с далеч по-големи последици.
Забележете, че "announce" може да се използва за по-неформални съобщения, докато "declare" обикновено се използва за по-формални и значими събития. "Declare" също може да се използва за официално заявяване на нещо, като например данъци ("to declare your income").
Виждате ли разликата? "Announce" е за съобщения, а "declare" за официални изявления, понякога с юридически последици.
Happy learning!