Избягване vs. уклоняване: каква е разликата?

Често пъти думите "avoid" и "evade" се бъркат, но те имат различни значения. "Avoid" означава да се опитате да не се случи нещо, или да не се срещнете с някого или нещо. "Evade", от друга страна, означава да се измъкнете от нещо или някого, често по хитър или тайно начин.

Ето няколко примера:

  • Avoid: "I try to avoid eating too much junk food." (Опитвам се да избягвам да ям прекалено много нездравословна храна.)
  • Avoid: "We avoided the traffic jam by taking a different route." (Избягнахме задръстването, като поехме по друг маршрут.)
  • Evade: "The thief evaded the police by running through the park." (Крадецът се измъкна от полицията, като тичаше през парка.)
  • Evade: "She evaded answering my question." (Тя се уклони от отговора на въпроса ми.)

Както виждате, "avoid" се използва, когато искате да предотвратите нещо, а "evade" – когато искате да се измъкнете от нещо или някого, понякога по малко лукав начин. Ключовата разлика е в намерението – при "avoid" целта е да се предотврати, а при "evade" целта е да се избегне открито, често и по нечестен път.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations