И двата прилагателни, "bad" и "awful", се използват, за да опишат нещо негативно, но има разлика в интензивността им. "Bad" е по-слабото от двете и означава просто "лош", "недобър". "Awful", от друга страна, е много по-силно и изразява по-голяма степен на негативност, значи "ужасен", "страшен". Може да си представите "awful" като по-екстремна версия на "bad".
Ето някои примери:
The food was bad. (Яденето беше лошо.)
В този случай, яденето просто не е било вкусно или приятно. Не е било отвратително, просто не е било добро.
The movie was awful. (Филмът беше ужасен.)
Тук филмът е бил изключително лош – може би скучен, с лоши актьори, с неправдоподобен сюжет и т.н. "Awful" подчертава силната негативност на преживяването.
Друг пример:
I had a bad headache. (Имах лошо главоболие.) – по-лека болка
I had an awful headache. (Имах ужасно главоболие.) – много силна болка
За да изберете между "bad" и "awful", помислете колко негативен е опитвате да опишете. Ако е просто не е добро, използвайте "bad". Ако е изключително лошо, ужасно – използвайте "awful".
Happy learning!