На пръв поглед думите "bend" и "curve" изглеждат синоними – и двете се отнасят до извивка, огъване. Но има фина разлика, която е важно да се разбере, за да се използва правилно английският език. "Bend" обикновено описва рязко и сравнително кратко огъване, докато "curve" се отнася за по-плавна и продължителна извивка. Представете си огънатото коляно – това е "bend". А пък плавните извивки на река – това е "curve".
Да разгледаме някои примери:
The road bends sharply to the left. (Пътят рязко завива наляво.) Тук "bend" подчертава рязкостта на завоя.
The river curves gently through the valley. (Реката се извива плавно през долината.) Тук "curve" описва плавния и продължителен завой на реката.
He bent the wire into a hook. (Той огъна жицата на кука.) "Bend" се използва за описание на действието по огъване на обект.
The graceful curve of her neck. (Грациозната извивка на врата й.) "Curve" се използва за описание на естествена и привлекателна извивка.
The road has a dangerous bend ahead. (Пътят има опасен завой напред.) Отново "bend" е използван за описание на рязък завой.
She admired the beautiful curve of the coastline. (Тя се възхищаваше на красивата извивка на крайбрежието.) Тук "curve" е подходящо, защото описва плавна и красива извивка.
Разбирането на тази разлика ще ви помогне да използвате "bend" и "curve" правилно и прецизно в изреченията си.
Happy learning!