Cancel vs. Annul: Каква е разликата?

Често пъти думите cancel и annul се бъркат, тъй като и двете се отнасят до прекратяване на нещо. Но има фина разлика в значението им, която е важно да се разбере. Cancel обикновено се отнася за отмяна на планове или събития, докато annul се отнася за официално и окончателно прекратяване на договор, брак или закон.

Например, може да cancel (отмените) среща с приятел:

  • English: I had to cancel our meeting because I was sick.
  • Bulgarian: Трябваше да отменя срещата ни, защото бях болен.

Но не можете да cancel брак, само да го annul (обявите за невалиден):

  • English: The judge annulled their marriage after discovering evidence of fraud.
  • Bulgarian: Съдията обяви брака им за невалиден, след като откри доказателства за измама.

Друг пример е за полет, билет за концерт или абонамент: Можете да cancel полета си, но ще ви трябва официална процедура, за да annul договор.

  • English: I need to cancel my flight.
  • Bulgarian: Трябва да анулирам полета си.

Забележете, че в български език, и двете ситуации могат да се преведат с "отменям" или "анулирам", но е важно да усетите нюанса, за да използвате английските думи правилно.

Друга разлика е в това, че cancel е по-често срещана дума и се използва в много повече контексти. Annul се използва по-рядко и е по-формално. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations