Думите "demand" и "require" често се бъркат от изучаващите английски, но има фина, но важна разлика между тях. "Demand" предполага силна и категорична нужда, често от страна на човек, с подтекст на власт или налагане. "Require", от друга страна, означава нужда, но по-формална и обективна, без елемента на принуда. "Require" може да се използва и за неща, които са необходими за определена цел или процес.
Да разгледаме някои примери:
Demand: "The manager demanded a report by the end of the week." (Мениджърът поиска доклад до края на седмицата.) Забележете силата и категоричността в този пример. Мениджърът не просто иска доклад, а го изисква.
Require: "This job requires experience in programming." (Тази работа изисква опит в програмирането.) Тук "require" е по-обективен и не предполага някой да налага искането. Това е просто изискване за работата.
Demand: "The protestors demanded an immediate response from the government." (Протестиращите поискаха незабавен отговор от правителството.) Още един пример, където "demand" показва силна и настоятелна нужда.
Require: "The recipe requires two cups of flour." (Рецептата изисква две чаши брашно.) В този пример "require" е просто описание на необходимост, не на налагане.
Demand: "She demanded an explanation for his behavior." (Тя поиска обяснение за поведението му.) Силен и настоятелен тон.
Require: "The course requires a high level of English." (Курсът изисква високо ниво на английски.) Не е налагане, а просто условие за участие.
Виждате ли разликата? "Demand" е по-силно, по-настоятелно, понякога и агресивно. "Require" е по-нейтрално, означава просто необходимост. Важно е да разберете този нюанс, за да използвате правилно двете думи.
Happy learning!