Destroy vs. Demolish: Каква е разликата?

Думите "destroy" и "demolish" на английски език често се бъркат, тъй като и двете се отнасят до разрушаване. Но има фина разлика. "Destroy" означава да унищожиш нещо напълно, често по неконтролируем начин, докато "demolish" означава да разрушиш нещо целенасочено, обикновено сграда, с помощта на машини или експлозиви.

Например:

  • "The earthquake destroyed the city." (Земетресението унищожи града.)

Тук земетресението е природно бедствие, действащо неконтролируемо и причиняващо пълно унищожение.

  • "They demolished the old building to make way for a new shopping mall." (Те разрушиха старата сграда, за да направят място за нов търговски център.)

В този случай разрушаването е целенасочено действие, извършено с цел да се построи нещо ново.

Друг пример:

  • "The fire destroyed the forest." (Огънят унищожи гората.)

Тук огънят действа неконтролируемо и причинява пълно унищожение.

  • "The workers demolished the old house." (Работниците разрушиха старата къща.)

Тук разрушаването е планирано действие, извършено от хора.

Имайте предвид, че "destroy" може да се отнася и за абстрактни неща, например:

  • "His bad decisions destroyed his career." (Неговите лоши решения унищожиха кариерата му.)

Докато "demolish" най-често се използва за физически обекти.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations