Много изучаващи английски език се затрудняват с думите "eager" и "enthusiastic". И двете се превеждат като "ентусиазиран" или "нетърпелив", но имат фини разлики в употребата си. "Eager" подсказва нетърпение и силно желание за нещо, често свързано с бъдещето, докато "enthusiastic" изразява вълнение и радост от нещо, което е в процес на случване или вече се е случило. "Eager" е насочено към очакването, докато "enthusiastic" към преживяването.
Нека разгледаме няколко примера:
1. Eager:
2. Enthusiastic:
Виждате ли разликата? В първите примери, "eager" се отнася до очакването на нещо хубаво в бъдещето – нова работа, новини. Във вторите, "enthusiastic" описва емоцията, свързана с нещо, което се случва в момента – представлението, или е постоянно – фен на отбора.
Ето още един пример, който илюстрира разликата:
Happy learning!