Escape vs. Flee: Каква е разликата?

Днес ще разгледаме две английски думи, които често се бъркат – "escape" и "flee". И двете се отнасят до бягство, но има фина разлика в значението им. "Escape" означава да се освободиш от нещо неприятно или опасно, често чрез хитрост или бързо бягство. "Flee", от друга страна, означава да бягаш от нещо, често от страх или опасност, без да се спираш. Фокусът при "escape" е на освобождаването, докато при "flee" е на самото бягство от заплаха.

Ето няколко примера:

  • Escape: The prisoner escaped from jail. (Затворникът избяга от затвора.)
  • Escape: She escaped the burning building. (Тя се измъкна от горящата сграда.)
  • Flee: They fled the country during the war. (Те избягаха от страната по време на войната.)
  • Flee: The animals fled from the forest fire. (Животните избягаха от горския пожар.)

Забележете как в примерите с "escape" има известна доза хитрост или стратегия, докато при "flee" акцентът е на бързото и непланирано бягство.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations