Думите "extreme" и "intense" на английски често се бъркат, тъй като и двете описват нещо силно или прекалено. Но има фина разлика. "Extreme" означава нещо, което е на крайност, върхът на скалата – много повече от нормалното. "Intense" от друга страна, описва нещо, което е много силно, концентрирано, или емоционално наситено. Разликата е в мащаба и фокуса.
Да вземем за пример физическа активност. "Extreme sports" като скално катерене или бейс джъмпинг са напълно извън рамките на нормалната физическа активност, рискови и опасни. (English: Extreme sports like rock climbing or base jumping are completely outside the bounds of normal physical activity, risky and dangerous.) От друга страна, "intense workout" може да е тренировка с много висока интензивност, но все пак е within the realm of normal fitness. (English: An intense workout can be a training session with very high intensity, but it is still within the realm of normal fitness.)
Друг пример е емоцията. "Extreme sadness" е дълбока и потенциално парализираща скръб. (English: Extreme sadness is a deep and potentially paralyzing grief.) Докато "intense joy" е силно, но може би временно чувство. (English: Intense joy is a strong, but perhaps temporary feeling.)
Нека разгледаме и някои други примери:
Виждаме, че "extreme" подсказва нещо необичайно и често опасно, докато "intense" говори за голяма сила или концентрация, без непременно да е извън рамките на нормалното.
Happy learning!