Harsh vs. Severe: Каква е разликата?

Често пъти думите "harsh" и "severe" се използват взаимозаменяемо, но има фини разлики в значението им. "Harsh" описва нещо грубо, сурово, неприятно за сетивата или емоциите. То може да се отнася за физически усещания, като например "harsh weather" (суров климат), или за поведение, като например "harsh criticism" (остра критика). От друга страна, "severe" подчертава сериозността, тежестта и строгостта на нещо. Обикновено се отнася за проблеми, ситуации или последствия. Например, "severe illness" (тежко заболяване) или "severe punishment" (строго наказание).

Ето няколко примера:

  • Harsh: "The sun was harsh, making the skin burn." (Слънцето беше сурово, изгаряше кожата.)
  • Harsh: "Her words were harsh and unkind." (Думите ѝ бяха груби и немилостиви.)
  • Severe: "He suffered a severe injury in the accident." (Претърпя тежка травма при инцидента.)
  • Severe: "The teacher gave him severe punishment for his bad behaviour." (Учителката му даде строго наказание за лошото му поведение.)

Забележете, че "harsh" може да се отнася и за приятни неща, но в контекст, който е неочакван или прекалено интензивен. Например, "The harsh sounds of the rock concert surprised me." (Острите звуци на рок концерта ме изненадаха.)

И все пак, в повечето случаи "severe" предполага по-голяма тежест и сериозност от "harsh".

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations