Невъзможно (impossible) срещу недостижимо (unattainable): каква е разликата?

Често пъти думите "impossible" и "unattainable" се използват взаимозаменяемо, но има фина разлика между тях, която е важно да се разбере. "Impossible" означава нещо, което е абсолютно невъзможно да се направи или постигне, докато "unattainable" се отнася за нещо, което е много трудно, но теоретично е постижимо, макар и изключително трудно. Разликата се крие в степента на трудност и възможността за постигане.

Например:

  • "It is impossible to travel faster than the speed of light." (Невъзможно е да се пътува по-бързо от скоростта на светлината.) - Тук се говори за физически закон, който не може да бъде нарушен.
  • "Winning the lottery is highly unattainable for most people." (Печеленето на лотарията е силно недостижимо за повечето хора.) - В този случай печеленето на лотарията е много малко вероятно, но не е физически невъзможно. Все още има шанс, макар и минимален.

Друг пример:

  • "It's impossible to be in two places at once." (Невъзможно е да си на две места едновременно.) - Това е фундаментална истина.
  • "Her dream of becoming a famous actress seemed unattainable at first, but with hard work, she achieved it." (Нейната мечта да стане известна актриса изглеждаше недостижима в началото, но с упорита работа, тя я постигна.) - В този случай, мечтата е била трудна, но не невъзможна за реализиране.

Ключовата разлика е, че "impossible" означава абсолютна невъзможност, докато "unattainable" означава изключителна трудност, но не и абсолютна невъзможност. Запомнете тези нюанси и ще може да използвате двете думи правилно в своите изречения.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations