Mandatory vs Compulsory: Каква е разликата?

Често пъти думите "mandatory" и "compulsory" се използват взаимозаменяемо в английския език, но има фини разлики в значенията им. "Mandatory" означава задължително, необходимо, наложено от правилата или законите. Той е по-формален и често се използва в официални контексти. "Compulsory", от друга страна, също означава задължително, но често се отнася за дейности, които са наложени от институция, като училище или университет. Разликата е в степента на налагане. "Mandatory" има по-силен оттенък на законност.

Например:

  • "Wearing a seatbelt is mandatory." (Коланът е задължителен.) - Тук става въпрос за закон.
  • "Attendance at all classes is compulsory." (Посещението на всички класове е задължително.) - Тук се отнася за правилата на училището.

Други примери:

  • "The use of helmets is mandatory when riding a motorcycle." (Използването на каски е задължително при каране на мотоциклет.)
  • "Military service is compulsory in this country." (Военната служба е задължителна в тази страна.)
  • "All students must complete this mandatory assignment." (Всички студенти трябва да завършат тази задължителна задача.)
  • "It's compulsory to show your ID card." (Задължително е да покажете личната си карта.)

Въпреки че често можете да използвате думите взаимозаменяемо без да е грешно, познаването на разликата ще направи английския ви по-нюансиран и прецизен.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations