Често пъти думите "notice" и "observe" се използват взаимозаменяемо, но има фина разлика между тях. "Notice" означава да забележиш нещо случайно, без да се фокусираш специално върху него. "Observe", от друга страна, означава да наблюдаваш нещо внимателно и целенасочено, за да го изучиш или разбереш.
Например:
- Notice: "I noticed a beautiful bird in the tree." (Забелязах красива птица на дървото.) - Тук просто забелязваме птицата, без да я наблюдаваме подробно.
- Observe: "The scientist observed the behavior of the monkeys." (Ученият наблюдаваше поведението на маймуните.) - Тук ученият внимателно наблюдава маймуните, за да изучи поведението им.
Друг пример:
- Notice: "I noticed that he was wearing a new watch." (Забелязах, че носи нов часовник.) - Случайно забелязване.
- Observe: "I observed the suspect's movements closely." (Внимателно наблюдавах движенията на заподозрения.) - Целенасочено и детайлно наблюдение.
Като цяло, "notice" е по-неформално и имплицира по-малко внимание, докато "observe" е по-формално и предполага внимателно и целенасочено наблюдение.
Happy learning!