Precise vs Exact: Каква е разликата?

Често пъти думите precise и exact се използват като синоними, но има фина разлика между тях. "Precise" се отнася до точност и детайлност, докато "exact" се отнася за абсолютна точност и съвпадение с нещо. Precise може да се отнася до нещо, което е много точно, но не е задължително да е абсолютно точно. Exact пък означава, че е абсолютно точно.

Например:

  • "He gave a precise description of the thief." (Той даде прецизно описание на крадеца.) – Описанието е много подробно и точно, но може би има малки неточности.
  • "The exact time of the accident is unknown." (Точното време на инцидента е неизвестно.) – Тук се търси абсолютното и точно време, без никакви отклонения.

Друг пример:

  • "The measurements were precise to within a millimeter." (Измерванията бяха прецизни до милиметър.) – Измерванията са много точни, но не е казано, че са абсолютно правилни.
  • "The copy is an exact replica of the original." (Копието е абсолютно копие на оригинала.) – Копието е идентично с оригинала, без никакви разлики.

Понякога може да се използва и "accurate", което е близко по значение на "precise", но се отнася за точността на информацията или измерването, а не за детайлите.
Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations