На пръв поглед думите "recognize" и "identify" може да изглеждат синоними, но има фина разлика в значението им, която е важно да се разбере за по-точно изразяване на английски. "Recognize" означава да познаеш нещо или някого, което си виждал/а преди. "Identify", от друга страна, означава да определиш нещо или някого – може да е нещо, което никога преди не си виждал/а.
Да разгледаме някои примери:
Recognize: "I recognized my friend from across the street." (Разпознах приятеля си отсреща на улицата.) Тук вече познавам приятеля си, виждал/а съм го преди.
Identify: "The police were able to identify the suspect from security footage." (Полицията успя да идентифицира заподозрения от записите от охранителните камери.) В този случай полицията може би вижда заподозрения за пръв път, но чрез доказателства го идентифицира.
Друг пример:
Recognize: "I recognized the melody from my childhood." (Разпознах мелодията от моето детство.) Отново, имам предишен опит с тази мелодия.
Identify: "Scientists were able to identify a new species of plant." (Учените успяха да идентифицират нов вид растение.) Това е нещо ново, което досега не е било известно.
За да обобщим, "recognize" е свързано с предишен опит и познаване, докато "identify" е свързано с установяване на самоличност или определяне на нещо, независимо дали е познато или не. Важно е да се избира правилната дума в зависимост от контекста.
Happy learning!