Тъжен (sad) или изпълнен с мъка (sorrowful)? Разбираме разликата!

Често пъти думите "sad" и "sorrowful" се използват взаимозаменяемо, но има фини нюанси в значението им, които е важно да се разберат. "Sad" е по-обща дума, описваща чувство на тъга, меланхолия или нещастие. Тя може да се отнася за краткотрайно чувство, докато "sorrowful" предполага по-дълбока, по-продължителна и често по-сериозно чувство на тъга, свързано с по-значима загуба или трагедия.

Например:

  • "I feel sad because it's raining." (Чувствам се тъжен, защото вали.) - Тук "sad" описва леко, преходно чувство на тъга.
  • "She was sorrowful after the death of her grandmother." (Тя беше изпълнена с мъка след смъртта на баба си.) - В този случай "sorrowful" показва по-дълбока и трайна тъга, свързана с голяма загуба.

Друг пример:

  • "He looked sad and lonely." (Той изглеждаше тъжен и самотен.) - Обикновена тъга.
  • "Their sorrowful eyes reflected years of hardship." (Тяхните изпълнени с мъка очи отразяваха години на лишения.) - Дълбока, трайна тъга, свързана с преживявания.

За да разберете коя дума е по-подходяща, помислете за интензитета и продължителността на чувството. Ако е краткотрайна тъга, "sad" вероятно е правилният избор. Ако е по-дълбока и свързана с трагично събитие, "sorrowful" е по-подходяща.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations