Start vs. Begin: Каква е разликата?

Често пъти се чудим каква е разликата между английските думи "start" и "begin". Истината е, че и двете означават "започвам", но има нюанси в употребата им. "Start" е по-неформално и се използва за по-прости, ежедневни дейности. "Begin" е по-формално и често се използва за по-официални или по-сериозни ситуации. Можем да кажем, че "begin" е по-подходящо за по-официални ситуации.

Например:

  • "I will start working on my project tomorrow." (Ще започна да работя по проекта си утре.) – Тук "start" е подходящо, защото говорим за обикновена задача.
  • "The meeting will begin at 9 am." (Събранието ще започне в 9 сутринта.) – Тук "begin" е по-подходящо, защото говорим за официално събитие.

Друга разлика е, че "start" може да означава и "да се пусне" нещо (например, кола), докато "begin" не се използва в такъв контекст.

  • "Start the car!" (Пални колата!) - Тук само "start" е подходящо.
  • "Let's begin the lesson." (Нека започнем урока.) – Тук е по-подходящо "begin", защото е урок.

Също така, "start" може да се използва с gerund (глагол с окончание -ing), а "begin" обикновено не се използва по този начин. Например:

  • "I started running." (Започнах да бягам.)
  • "I began to run." (Започнах да бягам.) - Забележете използването на "to" преди глагола.

Обърнете внимание на тези малки, но важни разлики, за да използвате правилно и двете думи.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations