“Acquire” vs. “Obtain”: দুটি শব্দের মধ্যে পার্থক্য জেনে নাও!

“Acquire” এবং “Obtain”—এই দুটি ইংরেজি শব্দ প্রায় একই অর্থ বোঝায়, তবে তাদের ব্যবহারে কিছু সূক্ষ্ম পার্থক্য আছে। “Acquire” সাধারণত দীর্ঘ সময় ধরে, প্রচেষ্টা করে, কিংবা ধীরে ধীরে কিছু পাওয়ার কথা বোঝায়। অন্যদিকে, “Obtain” কিছু পেয়ে যাওয়ার কথা বোঝায়, যা সাধারণত সহজেই অর্জিত হয়। “Acquire” কিছুটা formal শব্দ, আর “Obtain” informal।

উদাহরণ:

  • Acquire: He acquired a vast knowledge of history over many years. (বহু বছর ধরে সে ইতিহাসের বিপুল জ্ঞান অর্জন করেছে।)
  • Obtain: I obtained a visa easily. (আমি সহজেই ভিসা পেয়েছি।)

আরও কিছু উদাহরণ:

  • Acquire: The museum acquired a rare painting. (মিউজিয়ামটি একটি দুর্লভ ছবি অর্জন করেছে।)

  • Obtain: She obtained a good score on the test. (পরীক্ষায় সে ভালো নম্বর পেয়েছে।)

  • Acquire: Through hard work, she acquired fluency in Spanish. (কঠোর পরিশ্রমের মাধ্যমে সে স্প্যানিশ ভাষায় দক্ষতা অর্জন করেছে।)

  • Obtain: He obtained a loan from the bank. (সে ব্যাংক থেকে ঋণ পেয়েছে।)

লক্ষ্য করো যে, “acquire” কিছুটা গুরুত্বপূর্ণ কিছু পাওয়ার বোধ বহন করে, যেমন জ্ঞান, দক্ষতা, কিংবা মূল্যবান জিনিস। “Obtain” সাধারণত প্রয়োজনীয় কিছু পাওয়ার কথা বোঝায়।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations