“Bad” এবং “awful” দুটিই ইংরেজিতে ‘খারাপ’ বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, তবে তাদের ব্যবহারের মাত্রায় কিছুটা পার্থক্য আছে। “Bad” সাধারণভাবে খারাপ কিছু বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, যখন “awful” “bad”-এর চেয়ে অনেক বেশি তীব্র এবং নেতিবাচক অর্থ বহন করে। “Awful” খুবই অপ্রীতিকর, ভয়ঙ্কর, বা অসহ্য কিছু বর্ণনা করার জন্য ব্যবহৃত হয়।
উদাহরণস্বরূপ:
এখানে দেখা যাচ্ছে, “bad” ব্যবহার করা হয়েছে খাবারের সাধারণ খারাপ মান বুঝাতে, যখন “awful” ব্যবহার করা হয়েছে সিনেমার প্রতি অত্যন্ত নেতিবাচক মতামত প্রকাশ করতে।
আরও কিছু উদাহরণ:
“Awful” শব্দটি “bad”-এর চেয়ে অধিকতর তীব্র নেতিবাচকতা প্রকাশ করে। তাই, কোন শব্দটি ব্যবহার করবেন তা বাক্যের প্রসঙ্গ এবং আপনার প্রকাশ করতে চাওয়া নেতিবাচকতার মাত্রার উপর নির্ভর করে।
Happy learning!