ইংরেজিতে "bend" এবং "curve" দুটি শব্দই কোন কিছুর বাঁকানো অবস্থাকে বোঝায়, তবে তাদের মধ্যে সূক্ষ্ম পার্থক্য আছে। "Bend" সাধারণত একটি তীব্র বা হঠাৎ বাঁককে বোঝায়, যা প্রায়ই সোজা রেখার সাথে তুলনায় স্পষ্টভাবে লক্ষ্য করা যায়। অন্যদিকে, "curve" একটি মসৃণ, ধীরে ধীরে বাঁকানো রেখাকে বোঝায়, যা ক্রমান্বয়ে বক্ররেখা তৈরি করে। একটি সহজ উপায়ে বলা যায়, "bend" হলো হঠাৎ বাঁক, আর "curve" হলো মসৃণ বাঁক।
উদাহরণ স্বরূপ, চিন্তা করুন একটি রাস্তা। যদি রাস্তাটি হঠাৎ করে এক পাশে মোড় নেয়, তাহলে আমরা বলতে পারি "The road has a sharp bend." (রাস্তার একটি তীব্র বাঁক আছে।) কিন্তু যদি রাস্তাটি ধীরে ধীরে, মসৃণভাবে বক্ররেখা তৈরি করে, তাহলে আমরা বলবো "The road has a gentle curve." (রাস্তার একটি মসৃণ বাঁক আছে।)
আরেকটি উদাহরণ হলো একটি নদী। "The river bends sharply near the village." (গ্রামের কাছে নদীটি তীব্রভাবে বাঁক নেয়।) এখানে নদীর বাঁক হঠাৎ এবং তীব্র। অন্যদিকে, "The river curves gracefully through the valley." (নদীটি উপত্যকার মধ্য দিয়ে মসৃণভাবে বয়ে যায়।) এখানে নদীর বক্রতা মসৃণ এবং সুন্দর।
আরও কিছু উদাহরণ দেখে নেওয়া যাক:
এই দুটি শব্দ ব্যবহারের ক্ষেত্রে সাবধানতা অবলম্বন করা উচিত কারণ তাদের অর্থের মধ্যে সূক্ষ্ম পার্থক্য আছে। শব্দ দুটির ব্যবহারের উপর নির্ভর করে বাক্যের অর্থ বদলে যেতে পারে।
Happy learning!