Broad vs. Wide: দুটি ইংরেজি শব্দের মধ্যে পার্থক্য

ইংরেজিতে "broad" এবং "wide" দুটি শব্দই "প্রশস্ত" বা "চওড়া" বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, তবে তাদের ব্যবহারে কিছু সূক্ষ্ম পার্থক্য আছে। "Wide" সাধারণত কোনো বস্তুর দুই পাশের দূরত্ব বোঝায়, যেমন একটি রাস্তা, একটি নদী, বা একটা টেবিল। অন্যদিকে, "broad" একটু বেশি বিস্তৃত অর্থ বহন করে; এটি শুধুমাত্র চওড়া নয়, বরং সামগ্রিক বিস্তৃতি, আকার, বা পরিধি বোঝাতে পারে। এছাড়াও, "broad" কিছু কিছু ক্ষেত্রে অমার্জিত বা অসভ্য বোঝাতেও ব্যবহৃত হতে পারে।

উদাহরণস্বরূপ, "The river is wide." এর অর্থ হল "নদীটি চওড়া।" এখানে শুধুমাত্র নদীর চওড়া সম্পর্কে বলা হচ্ছে। কিন্তু, "The river has a broad mouth." এর অর্থ হল "নদীটির মোহনা বেশ প্রশস্ত।" এখানে "broad" শব্দটি নদীর মোহনার সামগ্রিক বিস্তৃতি বোঝাচ্ছে।

আরেকটি উদাহরণ, "He has wide shoulders." (তার কাঁধ চওড়া।) এখানে শুধুমাত্র কাঁধের চওড়া বর্ণনা করা হচ্ছে। কিন্তু, "She has broad interests." (তার আগ্রহের পরিধি বিস্তৃত।) এখানে "broad" শব্দটি আগ্রহের বিভিন্ন দিকের বিস্তৃত ব্যাপ্তি বোঝাচ্ছে।

"He has a broad accent." (তার উচ্চারণ বেশ অমার্জিত।) এখানে broad শব্দটি অমার্জিত বা অসভ্য উচ্চারণের কথা বোঝাচ্ছে।

তবে, অনেক ক্ষেত্রে "broad" এবং "wide" পরস্পর প্রতিস্থাপনযোগ্য। যেমন, "a wide/broad street" (একটি চওড়া রাস্তা)।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations