“Buy” vs. “Purchase”: কি পার্থক্য?

“Buy” এবং “Purchase” দুটি ইংরেজি শব্দ যার অর্থ প্রায় একই – কিনে নেওয়া। তবে, কিছু সূক্ষ্ম পার্থক্য আছে যা তোমাদের জানা উচিত। “Buy” অপেক্ষাকৃত অনানুষ্ঠানিক এবং দৈনন্দিন ব্যবহারের শব্দ। আমরা নিত্যদিনের জিনিসপত্র কেনার সময় “buy” ব্যবহার করি। অন্যদিকে, “Purchase” আরও আনুষ্ঠানিক এবং মূল্যবান কিছু কেনার সময় ব্যবহার করা হয়।

উদাহরণ সহজে বুঝতে পারবে:

  • Buy: আমি বাজার থেকে কিছু ফল কিনেছি। (I bought some fruits from the market.)
  • Buy: সে একটি নতুন মোবাইল কিনলো। (He bought a new mobile phone.)
  • Purchase: আমি গত সপ্তাহে একটি নতুন গাড়ি কিনেছি। (I purchased a new car last week.)
  • Purchase: কোম্পানিটি নতুন যন্ত্রপাতি কিনেছে। (The company purchased new machinery.)

দেখো, “buy” ব্যবহার করা হয়েছে ছোটখাটো জিনিসপত্র কেনার ক্ষেত্রে, আর “purchase” ব্যবহার করা হয়েছে বড় ধরনের, মূল্যবান জিনিস কেনার ক্ষেত্রে। “Purchase” শব্দটি লিখিত ভাষায় বেশি ব্যবহৃত হয়। তবে, দুটো শব্দই সঠিক, শুধু ব্যবহারের উপর নির্ভর করে।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations