Elegant vs. Graceful: দুটি শব্দের মধ্যে পার্থক্য বুঝে নাও!

ইংরেজি শব্দ "elegant" এবং "graceful" দুটোই সৌন্দর্যের সাথে সম্পর্কিত, কিন্তু তাদের মধ্যে কিছু গুরুত্বপূর্ণ পার্থক্য আছে। "Elegant" সাধারণত একটা নিখুঁত, পরিশীলিত, এবং চমৎকার সৌন্দর্য বোঝায়, যা প্রায়ই ধন, অবস্থা, বা উঁচু সামাজিক অবস্থানের সাথে যুক্ত। অন্যদিকে, "graceful" কোনো কাজের সুন্দর, সাবলীল, এবং সহজ সাবলীলতা বোঝায়, যা শারীরিক চলাফেরা, আচরণ, বা কোনো কিছু করার উপায়ে প্রকাশ পায়। এক কথায়, "elegant" দেখার জিনিস, আর "graceful" করার জিনিস।

উদাহরণস্বরূপ, "She wore an elegant gown to the ball." এর বাংলা অনুবাদ হবে, "সে বলের জন্য একটি মনোমুগ্ধকর পোশাক পরেছিল।" এখানে, "elegant" পোশাকের নিখুঁত সৌন্দর্যকে বোঝায়। আর, "The ballerina moved with graceful ease." এর বাংলা অনুবাদ হবে, "ব্যালেরিনাটি সাবলীলভাবে নড়াচড়া করছিল।" এখানে, "graceful" ব্যালেরিনার নড়াচড়ার সৌন্দর্য এবং সাবলীলতাকে বোঝায়।

আরও একটি উদাহরণ দেখি। "His elegant handwriting was admired by all." (তার মনোমুগ্ধকর হস্তাক্ষর সবাই প্রশংসা করেছিল।) এখানে "elegant" হস্তাক্ষরের পরিশীলিত সৌন্দর্য বোঝায়। অপরদিকে, "He accepted the award with graceful humility." (সে পুরস্কারটি নম্রতার সাথে গ্রহণ করেছিল।) এই উদাহরণে "graceful" তার আচরণের সুন্দরতা ও সাবলীলতাকে বোঝায়। "Elegant" বেশি স্থির ও চিরস্থায়ী বৈশিষ্ট্যকে বোঝায়, যখন "graceful" চলাচল ও আচরণের সাথে বেশি যুক্ত।

তবে, অনেক সময় এই দুটি শব্দ পরস্পর সম্পর্কিত হতে পারে। উদাহরণস্বরূপ, একজন ব্যক্তি elegant পোশাক পরে এবং graceful ভাবে চলাফেরা করতে পারেন।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations