English শব্দ 'Energetic' এবং 'Lively'-এর মধ্যে পার্থক্য

‘Energetic’ এবং ‘lively’ দুটিই ইংরেজিতে positive শব্দ যা কারো কর্মশক্তি বা জীবন্ত প্রকৃতি বোঝায়, কিন্তু তাদের মধ্যে কিছু সূক্ষ্ম পার্থক্য আছে। ‘Energetic’ বেশি করে কারো physical strength এবং কর্মদক্ষতার কথা বোঝায়, যেখানে ‘lively’ কারো enthusiasm এবং activity-র দিক বেশি নির্দেশ করে। ‘Energetic’ ব্যক্তি বেশি active এবং hardworking হয়, তাদের কাজে তাদের physical energy clearly দেখা যায়। অন্যদিকে, ‘lively’ ব্যক্তি বেশি cheerful, enthusiastic, এবং energetic হয়, তাদের আনন্দ, উৎসাহ এবং আগ্রহ তাদের আচরণে প্রকাশ পায়।

উদাহরণ:

  • He is an energetic person; he plays football every day. (সে একজন কর্মঠ ব্যক্তি; সে প্রতিদিন ফুটবল খেলে।)
  • She has a lively personality; she always brightens up the room. (তার একটা জীবন্ত ব্যক্তিত্ব; সে সবসময় ঘরটা উজ্জ্বল করে তোলে।)

‘Energetic’ শব্দটি বেশি formal context-এ ব্যবহার করা হয়, যেখানে ‘lively’ informal context-এ ব্যবহার করা হয়। উদাহরণস্বরূপ, ‘energetic’ একটি job description-এ ব্যবহার করা যেতে পারে, কিন্তু ‘lively’ একটি বন্ধুকে বর্ণনা করার জন্য ব্যবহার করা যেতে পারে।

আরও কিছু উদাহরণ:

  • The energetic team finished the project ahead of schedule. (কর্মঠ দলটি সময়ের আগেই প্রকল্পটি শেষ করেছিল।)
  • The lively music filled the dance floor. (জীবন্ত সঙ্গীতটি নৃত্যমঞ্চ পূর্ণ করেছিল।)

এই দুটি শব্দের মধ্যে পার্থক্য বুঝতে পারলে তোমার ইংরেজি আরও fluent হবে। Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations