Entire vs. Whole: দুটি শব্দের মধ্যে পার্থক্য জেনে নাও

“Entire” এবং “whole” দুটি শব্দই ‘সম্পূর্ণ’ বা ‘পুরো’ বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, কিন্তু তাদের ব্যবহারে কিছু সূক্ষ্ম পার্থক্য আছে। “Entire” সাধারণত কিছু একটা সম্পূর্ণরূপে, অখণ্ডভাবে বোঝায়, যার কোনো অংশ বাদ পড়েনি। অন্যদিকে, “whole” কিছু একটার সামগ্রিকতা, সম্পূর্ণ পরিমাণ বোঝায়। “Whole” একটি গণনীয় বিশেষ্যের সাথেও ব্যবহার করা যায়।

উদাহরণ:

  • The entire class was laughing. (সম্পূর্ণ ক্লাসটি হাসছিল।)
  • He ate the whole cake. (সে পুরো কেকটি খেয়ে ফেলেছে।)

এই দুটি বাক্যে, “entire” ক্লাসের সদস্যদের সম্পূর্ণতাকে বোঝায়, যেখানে “whole” কেকের সম্পূর্ণ পরিমাণ বোঝায়। “Whole” এখানে গণনীয় বিশেষ্য “cake” এর সাথে ব্যবহৃত হয়েছে।

আরও কিছু উদাহরণ:

  • I spent the entire day reading. (আমি পুরো দিনটি পড়াশোনা করে কাটিয়েছি।) - এখানে “entire” দিনের সম্পূর্ণ সময়কালকে নির্দেশ করে।
  • The whole truth is important. (সম্পূর্ণ সত্যটি গুরুত্বপূর্ণ।) – এখানে “whole” সত্যের সম্পূর্ণ পরিমাণ বোঝায়।

সুতরাং, “entire” এবং “whole” শব্দের মধ্যে পার্থক্য বুঝতে হলে তাদের ব্যবহারের প্রসঙ্গ দেখা প্রয়োজন। অনেক ক্ষেত্রে, তাদের পরিবর্তে ব্যবহার করা যায়, কিন্তু সঠিক ব্যবহারের জন্য উপরোক্ত ব্যাখ্যা ধ্যানে রাখা জরুরী।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations