ইংরেজি ভাষায় "envy" এবং "jealousy" দুটি শব্দ প্রায় একই অর্থ বোঝায়, তবে তাদের মধ্যে সূক্ষ্ম পার্থক্য রয়েছে। "Envy" সাধারণত অন্যের সাফল্য, সম্পত্তি অথবা গুণাবলী দেখে ঈর্ষা করাকে বোঝায়। আর "jealousy" কোনো সম্পর্ক, প্রেম অথবা সম্পত্তির ক্ষেত্রে ভয় বা অবিশ্বাস থেকে উদ্ভূত ঈর্ষাকে বোঝায়। সহজ কথায়, "envy" হলো অন্যের কিছু পাওয়ার জন্য ঈর্ষা, আর "jealousy" হলো কোনো সম্পর্ক বা সম্পত্তি হারানোর ভয় থেকে উদ্ভূত ঈর্ষা।
উদাহরণস্বরূপ, "I envy her beautiful dress." এর বাংলা অর্থ হলো "আমি তার সুন্দর পোশাক দেখে ঈর্ষান্বিত।" এখানে "envy" শব্দটি কেবলমাত্র পোশাকের প্রতি ঈর্ষা বোঝাচ্ছে। আবার, "He is jealous of his friend's success." এর বাংলা অর্থ হলো "সে তার বন্ধুর সাফল্যে ঈর্ষান্বিত।" এখানে "jealousy" শব্দটি বন্ধুর সাফল্য থেকে উদ্ভূত ঈর্ষা বোঝাচ্ছে, যা তার সাথে তার বন্ধুত্বের উপর প্রভাব ফেলতে পারে।
আরেকটি উদাহরণ দেখা যাক: "She is jealous of her boyfriend's attention to another girl." এর বাংলা অর্থ হলো "সে তার প্রেমিকের অন্য মেয়ের প্রতি মনোযোগ দেখে ঈর্ষান্বিত।" এখানে ঈর্ষাটি তার প্রেম সম্পর্কের প্রতি ভয় থেকে উদ্ভূত। "I envy her talent for singing." এর বাংলা অর্থ হলো "আমি তার গানের প্রতিভার প্রতি ঈর্ষান্বিত।" এখানে ঈর্ষাটি কেবল তার গানের দক্ষতার জন্য।
তাই, "envy" এবং "jealousy"-এর মধ্যে পার্থক্য বুঝতে হলে ঈর্ষার কারণ এবং তার প্রভাব বিবেচনা করা জরুরি।
Happy learning!