Expensive vs. Costly: দুটি শব্দের মধ্যে পার্থক্য বুঝে নাও

“Expensive” এবং “costly” দুটি শব্দই সাধারণত “মূল্যবান” বা “দামি” বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, কিন্তু তাদের ব্যবহারে কিছু সূক্ষ্ম পার্থক্য আছে। “Expensive” সাধারণত কোনো জিনিসের দামের কথা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, যা অনেক টাকা খরচ করে কিনতে হয়। অন্যদিকে, “costly” শব্দটি শুধুমাত্র দামের ব্যাপার নয়, অন্যান্য ক্ষতির কথাও বোঝাতে পারে, যেমন সময়, শ্রম, অথবা অন্যান্য সংস্থানের অপচয়।

উদাহরণ সহজে বুঝতে পারবে:

  • Expensive:

    • English: That diamond necklace is very expensive.
    • Bengali: ওই হীরার হারটি খুবই দামি।
    • English: The new iPhone is expensive.
    • Bengali: নতুন iPhone টা দামি।
  • Costly:

    • English: That mistake was costly; it cost the company a lot of money.
    • Bengali: সেই ভুলটি অনেক ব্যয়বহুল ছিল; এতে কোম্পানির অনেক টাকা নষ্ট হয়েছে।
    • English: His decision proved costly in the long run.
    • Bengali: দীর্ঘমেয়াদে তার সিদ্ধান্তটি ব্যয়বহুল প্রমাণিত হয়েছে।

এখানে দেখা যাচ্ছে যে “expensive” শুধুমাত্র দামের দিকটি নির্দেশ করে, আর “costly” দামের সাথে সাথে অন্যান্য ধরণের ক্ষতি বা অপচয়ের কথাও বোঝায়। অনেক সময় দুটি শব্দ পরস্পর প্রতিস্থাপনযোগ্য মনে হলেও, তাদের সঠিক ব্যবহার বাক্যের প্রেক্ষাপটের উপর নির্ভর করে।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations