Fair vs. Just: দুটি ইংরাজী শব্দের মধ্যে পার্থক্য বুঝুন

“Fair” এবং “Just” দুটি ইংরাজী শব্দ যা প্রায়শই একই অর্থে ব্যবহৃত হয়, কিন্তু তাদের মধ্যে সূক্ষ্ম পার্থক্য রয়েছে। “Fair” সাধারণত নিরপেক্ষতা, সমতা, এবং যুক্তিসঙ্গততার সাথে সম্পর্কিত। অন্যদিকে, “Just” ন্যায়বিচার, সঠিকতা, এবং আইনের সাথে সম্পর্কিত। “Fair” ব্যক্তিগত মতামতকে বোঝাতে পারে, যখন “Just” আইনী বা নৈতিক দিকটিকে বেশি গুরুত্ব দেয়।

উদাহরণ সহজে বুঝতে সাহায্য করবে:

  • Fair: The teacher gave a fair assessment of the students' work. (শিক্ষক ছাত্রদের কাজের একটি ন্যায্য মূল্যায়ন দিয়েছেন।)
  • Fair: It's not fair that he gets all the good assignments. (এটা ন্যায্য নয় যে সে সব ভাল কাজ পায়।)
  • Just: The judge delivered a just verdict. (বিচারক একটি ন্যায়সঙ্গত রায় দিয়েছেন।)
  • Just: It's only just that she receives compensation for her injuries. (এটা শুধুমাত্র ন্যায়সঙ্গত যে সে তার আঘাতের জন্য ক্ষতিপূরণ পায়।)

ধরুন, একটি পরীক্ষায় প্রশ্নগুলি সবার জন্য সমান কঠিন ছিল, তাহলে পরীক্ষাটি “fair” ছিল। কিন্তু যদি কেউ অন্যায়ভাবে পরীক্ষায় প্রশ্নের উত্তর পেয়ে যায় এবং তার ফলে সে উচ্চ নম্বর পায়, তাহলে এটা “just” নয়। আবার, একটি বিচারে যদি অপরাধীকে তার অপরাধের জন্য উপযুক্ত শাস্তি দেওয়া হয়, তাহলে তা “just”।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations