Fault vs. Flaw: দুটি ইংরেজি শব্দের মধ্যে পার্থক্য

ইংরেজি শেখার সময় অনেক সময় এমন দুটি শব্দ আমাদের বিভ্রান্ত করে যাদের অর্থ প্রায় একই মনে হয়, কিন্তু তাদের ব্যবহারে সূক্ষ্ম পার্থক্য থাকে। "Fault" এবং "Flaw" এমন দুটি শব্দ। "Fault" সাধারণত কোনো ভুল, ক্রিয়া বা ঘটনার জন্য দায়িত্ব নির্দেশ করে, যেটা কোনো ক্ষতি বা নেতিবাচক পরিণতি সৃষ্টি করেছে। অন্যদিকে, "flaw" কোনো বস্তু বা ব্যক্তির অভ্যন্তরীণ ত্রুটি, কমতি বা দোষকে বোঝায়। একটি "fault" একটি কাজের জন্য হতে পারে, কিন্তু একটি "flaw" কোনো বস্তুর অংশ হিসাবে থাকে।

উদাহরণস্বরূপ, "It was his fault that the project failed" মানে হলো "প্রকল্পটি ব্যর্থ হওয়ার জন্য তার দোষ"। এখানে "fault" ব্যক্তির কোনো কর্মের জন্য দায়িত্ব নির্দেশ করেছে। আবার, "The diamond has a flaw in its structure" মানে হলো "হীরার গঠনে একটি ত্রুটি রয়েছে"। এখানে "flaw" হীরার অভ্যন্তরীণ ত্রুটি বোঝায়।

আরও কিছু উদাহরণ দেখে নেওয়া যাক:

  • Fault: "The accident was his fault." (দুর্ঘটনাটি তার দোষ ছিল।)
  • Fault: "It's my fault that I didn't call you." (আমি তোমাকে ফোন করিনি, এটা আমার দোষ।)
  • Flaw: "There's a flaw in his argument." (তার যুক্তিতে একটি ত্রুটি আছে।)
  • Flaw: "The painting has a flaw in the perspective." (চিত্রকর্মটিতে দৃষ্টিকোণে একটি ত্রুটি আছে।)
  • Fault: "She found a fault in the machine." (সে মেশিনে একটি ত্রুটি খুঁজে পেয়েছে।) (এখানে "fault" মেশিনের কাজ করার ক্ষমতায় কোনো ত্রুটি বোঝায়)
  • Flaw: "He has a character flaw." (তার চরিত্রে একটি ত্রুটি আছে।)

এই উদাহরণগুলি থেকে "fault" এবং "flaw" এর মধ্যে পার্থক্য স্পষ্ট হয়ে উঠেছে আশা করি।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations