ইংরেজি শব্দ "fix" এবং "repair" দুটোই কিছু মেরামত করার কথা বোঝায়, তবে তাদের ব্যবহারে সূক্ষ্ম পার্থক্য আছে। "Fix" সাধারণত ছোটখাটো, সহজে সমাধানযোগ্য সমস্যার সমাধানের কথা বোঝায়, যেখানে "repair" বড় ধরণের, গুরুতর ক্ষতির মেরামতের কথা বোঝায়। "Fix" কাজটি দ্রুত এবং সহজেই করা যায়, যখন "repair" কাজে বেশি সময় ও দক্ষতা লাগে।
উদাহরণস্বরূপ, তোমার বাইকের টায়ারে ছিদ্র হয়েছে। তুমি বলতে পারো, "I need to fix my bike tire." (আমাকে আমার বাইকের টায়ারটি ঠিক করতে হবে।) এখানে "fix" ব্যবহার করা হয়েছে কারণ টায়ার ঠিক করা একটি ছোটখাটো কাজ। অন্যদিকে, যদি তোমার বাইকের চেইন খারাপ হয়ে যায়, তাহলে তুমি বলবে, "I need to repair my bike chain." (আমাকে আমার বাইকের চেইনটি মেরামত করতে হবে।) এখানে "repair" ব্যবহার হয়েছে কারণ চেইন মেরামত একটি বেশি জটিল কাজ।
আরও একটি উদাহরণ: তোমার ঘড়ির বেল্ট ছেড়ে গেছে। তুমি বলতে পারো, "I can fix my watch strap easily." (আমি সহজেই আমার ঘড়ির বেল্টটি ঠিক করতে পারি।) কিন্তু যদি ঘড়ির মেকানিজম খারাপ হয়ে যায়, তাহলে তোমাকে বলতে হবে, "My watch needs repairing." (আমার ঘড়িটি মেরামতের প্রয়োজন।)
এই দুটি শব্দ সঠিকভাবে ব্যবহার করার জন্য সমস্যার গুরুত্ব ও কাজের জটিলতা বিবেচনা করা জরুরি।
Happy learning!