Float vs. Drift: দুটি ইংরেজি শব্দের মধ্যে পার্থক্য

ইংরেজিতে "float" এবং "drift" দুটি শব্দ যা প্রায় একই রকম মনে হলেও তাদের মধ্যে সূক্ষ্ম পার্থক্য আছে। "Float" মানে হলো পানির উপরে ভাসা, একটা নির্দিষ্ট জায়গায় থাকা, যখন "drift" মানে হলো ধারা, বাতাস অথবা অন্য কোনো শক্তির প্রভাবে এক জায়গা থেকে আরেক জায়গায় ধীরে ধীরে চলে যাওয়া। "Float" কিছুটা স্থির থাকে, যদিও পানির উপরে ভাসছে, কিন্তু "drift" নিয়ন্ত্রণহীনভাবে এক জায়গা থেকে আরেক জায়গায় যায়।

উদাহরণ স্বরূপ, চিন্তা করো একটা ছোট্ট নৌকা সম্পর্কে। যদি বলি "The boat floated on the lake," (নৌকাটি হ্রদে ভাসছিল) তাহলে বোঝা যাচ্ছে নৌকাটি হ্রদের একটা নির্দিষ্ট জায়গায় ভাসছে। কিন্তু যদি বলি "The boat drifted down the river," (নৌকাটি নদী বেয়ে ভেসে গেল) তাহলে বোঝা যাচ্ছে নৌকাটি নদীর ধারায় নিয়ন্ত্রণহীনভাবে এক জায়গা থেকে আরেক জায়গায় যাচ্ছে।

আরেকটা উদাহরণ: "The leaf floated on the water" (পাতাটি পানিতে ভাসছিল) এখানে পাতাটি পানির উপরে স্থির। কিন্তু "The leaf drifted away" (পাতাটি ভেসে চলে গেল) এখানে পাতাটি পানির স্রোতের সাথে চলে যাচ্ছে।

আরো একটি উদাহরণ দেখা যাক: "My thoughts floated in my mind" (আমার মনে নানা চিন্তা ভাসছিল) এখানে চিন্তাগুলি মনে আসছিল, কিন্তু "My thoughts drifted to my childhood" (আমার চিন্তা আমার শৈশবে ভেসে গেল) এখানে চিন্তাগুলি অতীতের স্মৃতির দিকে চলে গেল।

তাই, "float" একটা নির্দিষ্ট জায়গায় থাকার ধারণা দেয়, যখন "drift" এক জায়গা থেকে আরেক জায়গায় চলার ধারণা দেয়।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations