Great vs. Magnificent: দুটি শব্দের মধ্যে পার্থক্য বুঝুন

“Great” এবং “magnificent” দুটিই ইংরেজিতে positive adjectives, অর্থাৎ ইতিবাচক বিশেষণ, কিন্তু তাদের ব্যবহারে কিছুটা পার্থক্য আছে। “Great” সাধারণত কিছু ভালো বা বড় বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, যখন “magnificent” বোঝায় অসাধারণ সৌন্দর্য, গরিমা বা মহত্ত্ব। ধরুন, তুমি একটি ম্যাচ জিতেছ, তাহলে বলতে পারো “That was a great match!” (সেটি ছিল একটি চমৎকার ম্যাচ!)। কিন্তু যদি তুমি কোনো অসাধারণ স্থাপত্য দেখো, তাহলে বলবে “That building is magnificent!” (ঐ ভবনটি অসাধারণ!)।

ধরা যাক, তোমার একটা নতুন ফোন এসেছে। তুমি বলতে পারো “I have a great phone!” (আমার একটি চমৎকার ফোন আছে!)। এখানে “great” শব্দটি ফোনের সাধারণ ভালো গুণাবলীকে বোঝায়। কিন্তু যদি ফোনের ডিজাইন অসাধারণ, তাহলে বলবে “The design of the phone is magnificent!” (ফোনের ডিজাইন অসাধারণ!)। “Magnificent” শব্দটি একটা উচ্চতর স্তরের প্রশংসা বোঝায়।

আরও কিছু উদাহরণ:

  • He is a great teacher. (সে একজন চমৎকার শিক্ষক।)
  • The view from the mountain was magnificent. (পাহাড় থেকে দৃশ্যটি অসাধারণ ছিল।)
  • She gave a great presentation. (সে একটি চমৎকার উপস্থাপনা দিয়েছে।)
  • The palace was magnificent. (প্রাসাদটি অসাধারণ ছিল।)

এই দুটি শব্দের ব্যবহারের মধ্যে পার্থক্য বুঝতে, তাদের context বা পরিপ্রেক্ষিত ধরতে হবে। “Great” সাধারণ positive adjective, যখন “magnificent” বোঝায় কিছু বিশেষভাবে অসাধারণ বা মহৎ। Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations