Harmful vs. Detrimental: দুটি শব্দের মধ্যে পার্থক্য বুঝে নাও

“Harmful” এবং “detrimental” দুটি শব্দই ইংরেজিতে ক্ষতিকারক অর্থে ব্যবহৃত হয়, তবে তাদের ব্যবহারে কিছু সূক্ষ্ম পার্থক্য আছে। “Harmful” সাধারণত কোন কিছুর সরাসরি ক্ষতি করার কথা বোঝায়, যা শারীরিক বা মানসিক উভয় ক্ষেত্রেই হতে পারে। অন্যদিকে, “detrimental” কোন কিছুর দীর্ঘমেয়াদী এবং ক্রমশ ক্ষতি করার কথা বোঝায়, যা ধীরে ধীরে একটা বড় সমস্যায় পরিণত হতে পারে।

উদাহরণ স্বরূপ:

  • Harmful: Smoking is harmful to your health. (ধূমপান আপনার স্বাস্থ্যের জন্য ক্ষতিকারক।)
  • Detrimental: Lack of sleep can be detrimental to your academic performance. (ঘুমের অভাব আপনার একাডেমিক পারফরম্যান্সের জন্য ক্ষতিকর হতে পারে।)

“Harmful” কোন কিছুর তাত্ক্ষণিক ক্ষতির কথা বোঝাতে ব্যবহার করা হয়, যেমন: “That chemical is harmful to the environment.” (ঐ রাসায়নিকটি পরিবেশের জন্য ক্ষতিকারক।) অন্যদিকে, “detrimental” কোন কিছুর দীর্ঘমেয়াদী এবং ক্রমান্বয়ে ক্ষতির কথা বোঝায়, যেমন: “Excessive use of social media can be detrimental to mental health.” (সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যমের অত্যধিক ব্যবহার মানসিক স্বাস্থ্যের জন্য ক্ষতিকারক হতে পারে।)

আরও কিছু উদাহরণ:

  • Harmful: That snake is harmful. (ঐ সাপটি ক্ষতিকারক।)
  • Detrimental: Constant negativity is detrimental to team morale. (ক্রমাগত নেতিবাচকতা দলের মনোবলের জন্য ক্ষতিকর।)

এই দুটি শব্দ ব্যবহারের মধ্যে পার্থক্য বুঝতে পারলে তোমাদের ইংরেজি আরও সাবলীল হবে। Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations