Healthy vs. Well: কীভাবে ঠিকঠাক ব্যবহার করবে?

“Healthy” এবং “Well” --- দুটো শব্দ দেখতে অনেকটা একই রকম, তাই না? কিন্তু তাদের অর্থ কিন্তু আলাদা। “Healthy” মানে হলো সুস্থ, আরোগ্য, রোগমুক্ত। এটা আমাদের শারীরিক অবস্থা বোঝায়। যেমন, “I eat healthy food to stay healthy.” (আমি স্বাস্থ্যকর খাবার খাই সুস্থ থাকার জন্য।) অন্যদিকে “Well” মানে হলো ভালো, সুস্থ, কুশল। এটা আমাদের সামগ্রিক অবস্থা বোঝায়, শারীরিক এবং মানসিক দুটোই। যেমন, “I am feeling well today.” (আমি আজ ভালো বোধ করছি।)

কিছু উদাহরণ দেখে নেওয়া যাক:

  1. Healthy:
  • "She has a healthy lifestyle." (তার একটি স্বাস্থ্যকর জীবনধারা আছে।)
  • "A healthy diet is important for everyone." (স্বাস্থ্যকর খাদ্যাভ্যাস সকলের জন্য গুরুত্বপূর্ণ।)
  1. Well:
  • "He is not feeling well today." (তিনি আজ ভালো বোধ করছেন না।)
  • "I hope you get well soon." (আমি আশা করি তুমি শীঘ্রই সুস্থ হয়ে উঠবে।)

“Well” শব্দটি “good” শব্দের adverb হিসেবেও ব্যবহার করা হয়, যেমন, “She sings well.” (সে ভালো গান গায়।) এখানে “well” “good” এর adverb , adjective নয়। “Good” হলো adjective, যেমন, “She is a good singer.” (সে একজন ভালো গায়িকা।)

তো, এবার নিশ্চয়ই “Healthy” এবং “Well” এর মধ্যে পার্থক্য বুঝতে পেরেছো? Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations