Increase vs. Augment: দুটি শব্দের মধ্যে পার্থক্য বুঝুন

ইংরেজি শেখা একটা দারুণ অভিজ্ঞতা, তাই না? কিন্তু অনেক সময় দুটি শব্দ এতটাই কাছাকাছি মনে হয় যে, তাদের মধ্যে পার্থক্য বোঝা কঠিন হয়ে পড়ে। আজকে আমরা এই রকম দুটি শব্দ নিয়ে আলোচনা করবো: “increase” এবং “augment”।

দুটো শব্দেরই বাংলা অর্থ প্রায় একই – বৃদ্ধি করা, বাড়ানো। তবে তাদের ব্যবহারে কিছু সূক্ষ্ম পার্থক্য আছে। “Increase” সাধারণত কোন কিছুর পরিমাণ বা সংখ্যার বৃদ্ধিকে বোঝায়। এটি বেশিরভাগ ক্ষেত্রেই ব্যবহার করা হয়। অন্যদিকে, “augment” কোন কিছুতে কিছু যোগ করে তাকে আরও বেশি কার্যকর বা শক্তিশালী করার ধারণাকে বোঝায়। এটা “increase” এর চেয়ে একটু বেশি formal শব্দ।

উদাহরণ:

  • Increase: The price of petrol has increased significantly. (পেট্রোলের দাম উল্লেখযোগ্যভাবে বেড়েছে।)
  • Increase: The number of students in our class has increased. (আমাদের ক্লাসে ছাত্রছাত্রীর সংখ্যা বেড়েছে।)
  • Augment: He augmented his income by taking a part-time job. (সে পার্ট টাইম কাজ করে তার আয় বাড়িয়েছে।) এখানে, শুধু আয়ের পরিমাণ বাড়েনি, বরং অতিরিক্ত কাজ যোগ করে সে তার আর্থিক অবস্থাকে শক্তিশালী করেছে।
  • Augment: The company augmented its marketing strategy with a new social media campaign. (কোম্পানিটি তাদের মার্কেটিং কৌশলকে একটি নতুন সোশ্যাল মিডিয়া ক্যাম্পেইন দিয়ে আরও শক্তিশালী করেছে।) এখানে, নতুন ক্যাম্পেইন যোগ করে মার্কেটিং কৌশল আরও কার্যকর হয়েছে।

আশা করি, এই পার্থক্যগুলি বোঝা এখন সহজ হয়েছে। “Increase” সাধারণ বৃদ্ধির জন্য, আর “augment” কোন কিছুতে কিছু যোগ করে আরও ভালো কিছু তৈরির জন্য ব্যবহার করা হয়।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations