"Learn" এবং "study" দুটি ইংরেজি শব্দ যা প্রায়শই একই অর্থে ব্যবহৃত হয়, কিন্তু আসলে তাদের মধ্যে সূক্ষ্ম পার্থক্য রয়েছে। "Learn" সাধারণত নতুন কিছু জানার বা কোনো দক্ষতা অর্জন করার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়, যা স্বতঃস্ফূর্তভাবে বা অনানুষ্ঠানিকভাবে হতে পারে। অন্যদিকে, "study" ব্যবস্থাপূর্ণ এবং তীক্ষ্ণভাবে কোনো বিষয়বস্তু অধ্যয়ন করার জন্য ব্যবহৃত হয়, যার সাথে পরীক্ষা বা মূল্যায়ন জড়িত থাকতে পারে। সহজ কথায়, "learn" কিছু নতুন জানা, আর "study" সেটা গভীরভাবে অধ্যয়ন করা।
উদাহরণস্বরূপ:
I learned to ride a bike when I was seven. (আমি সাত বছর বয়সে সাইকেল চালানো শিখেছিলাম।) এখানে "learn" ব্যবহার করা হয়েছে কারণ সাইকেল চালানো শেখা একটি অনানুষ্ঠানিক প্রক্রিয়া ছিল।
I studied hard for the physics exam. (আমি পদার্থবিজ্ঞান পরীক্ষার জন্য অনেক কঠোর পরিশ্রম করে পড়াশোনা করেছি।) এখানে "study" ব্যবহার করা হয়েছে কারণ পড়াশোনাটি একটি পরীক্ষার জন্য ব্যবস্থাপূর্ণ এবং তীক্ষ্ণভাবে করা হয়েছিল।
She learned Spanish while living in Mexico. (সে মেক্সিকোতে থাকাকালীন স্প্যানিশ ভাষা শিখেছে।) এখানে "learn" ব্যবহার করা হয়েছে কারণ ভাষা শেখাটি স্বতঃস্ফূর্তভাবে ঘটেছে।
He studied ancient history at university. (সে বিশ্ববিদ্যালয়ে প্রাচীন ইতিহাস অধ্যয়ন করেছে।) এখানে "study" ব্যবহার করা হয়েছে কারণ প্রাচীন ইতিহাস একটি প্রাতিষ্ঠানিক বিষয় এবং তাকে ব্যবস্থাপূর্ণ ভাবে অধ্যয়ন করা হয়েছে।
আশা করি এই পার্থক্যগুলি বুঝতে পারছেন। দুটি শব্দের ব্যবহার অনুশীলন করলে তার মধ্যে কার্যকরী পার্থক্য বুঝতে পারবেন।
Happy learning!