ইংরেজিতে "locate" এবং "find" দুটি শব্দ প্রায় একই অর্থে ব্যবহৃত হলেও, তাদের মধ্যে সূক্ষ্ম পার্থক্য আছে। "Locate" বলতে সাধারণত কোন কিছুর সঠিক অবস্থান নির্ণয় করাকে বোঝায়, যা আগে থেকেই কোথাও আছে বলে জানা আছে। অন্যদিকে, "find" বলতে কোন কিছু আবিষ্কার করাকে বোঝায়, যা হয়তো হারিয়ে গেছে, অথবা আগে থেকেই জানা ছিল না যে সেটা কোথায় আছে। "Find" একটা অপ্রত্যাশিত আবিষ্কারকেও বোঝাতে পারে।
উদাহরণ সহজে বুঝতে সাহায্য করবে:
Locate: "I need to locate the library on the map." (আমাকে মানচিত্রে লাইব্রেরির অবস্থান নির্ণয় করতে হবে।) এখানে লাইব্রেরি আছে, কিন্তু আমরা জানি না কোথায়। "Locate" তার অবস্থান জানার কাজকে বোঝায়।
Find: "I finally found my lost keys!" (আমি অবশেষে আমার হারিয়ে যাওয়া চাবিগুলো পেয়েছি!) এখানে চাবিগুলো হারিয়ে গেছে, এবং তাদের খোঁজা হচ্ছিল। "Find" হারিয়ে যাওয়া কিছু আবিষ্কারের কথা বোঝায়।
আরও একটি উদাহরণ:
Locate: "The police were able to locate the stolen car." (পুলিশ চুরি যাওয়া গাড়িটির অবস্থান নির্ণয় করতে পেরেছে।) এখানে গাড়িটির অস্তিত্ব জানা ছিল, কিন্তু অবস্থান জানা ছিল না।
Find: "I found a ten-rupee note on the street." (আমি রাস্তায় একটি দশ টাকার নোট পেয়েছি।) এখানে নোটটির অস্তিত্ব আগে থেকেই জানা ছিল না।
সুতরাং, "locate" একটা নির্দিষ্ট জায়গা নির্ণয় করাকে বোঝায়, আর "find" কোন কিছু আবিষ্কার করাকে বোঝায়, যা হয়তো হারিয়ে গেছে অথবা আগে অজানা ছিল।
Happy learning!