ইংরেজি শব্দ "look" এবং "gaze" দুটোই "দেখা" বা "তাকানো"-র অর্থ বহন করে, কিন্তু তাদের ব্যবহারে সূক্ষ্ম পার্থক্য আছে। "Look" সাধারণত দ্রুত, অল্প সময়ের জন্য কোন কিছু দেখার কথা বোঝায়। অন্যদিকে, "gaze" দীর্ঘ সময় ধরে, মনোযোগ সহকারে, প্রায় মুগ্ধ হয়ে কোন কিছুতে তাকিয়ে থাকার বোঝায়। "Look" কোনো নির্দিষ্ট দিকে তাকানোর জন্য ব্যবহৃত হয়, যখন "gaze" কোনো বিষয়ের প্রতি গভীর আকর্ষণ বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
উদাহরণ সহজে বুঝতে সাহায্য করবে:
Look: He looked at the clock. (সে ঘড়ির দিকে তাকালো।) এখানে, সে ঘড়ির সময় দেখার জন্য ক্ষণিকের জন্য তাকিয়েছিল।
Gaze: She gazed at the beautiful sunset. (সে সুন্দর সূর্যাস্তের দিকে তাকিয়ে ছিল।) এখানে, সে সূর্যাস্তের সৌন্দর্য উপভোগ করার জন্য দীর্ঘ সময় ধরে তাকিয়ে ছিল।
আরও কিছু উদাহরণ:
Look: Look at that bird! (ওই পাখিটার দিকে দেখো!) - এখানে, একটা পাখির দিকে দ্রুত তাকানোর জন্য বলা হচ্ছে।
Gaze: He gazed into her eyes, lost in thought. (সে তার চোখের দিকে তাকিয়ে ছিল, চিন্তায় নিমগ্ন।) এখানে, গভীর আবেগের সাথে তাকানোর কথা বলা হচ্ছে।
Look: I need to look for my keys. (আমাকে আমার চাবিগুলি খুঁজে বের করতে হবে।) এখানে, "look" খোঁজার অর্থে ব্যবহৃত হয়েছে। "Gaze" এভাবে ব্যবহার করা যায় না।
"Look" এর চেয়ে "gaze" কাব্যিক এবং অধিক ভাবপ্রবণ। "Gaze" প্রায়ই আবেগ, আশ্চর্য, বা মোহ বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
Happy learning!