Main vs. Primary: দুটি ইংরেজি শব্দের মধ্যে পার্থক্য

ইংরেজিতে "main" এবং "primary" দুটি শব্দ যা প্রায়শই একই অর্থে ব্যবহৃত হয়, কিন্তু তাদের মধ্যে সূক্ষ্ম পার্থক্য রয়েছে। "Main" সাধারণত একটি জিনিসের গুরুত্বপূর্ণতা বা প্রধানত্ব নির্দেশ করে, যখন "primary" একটি জিনিসের প্রাথমিকতা বা মূল কারণকে নির্দেশ করে। "Main" কিছুকে মুখ্য বা প্রধান হিসেবে চিহ্নিত করে, যখন "primary" কিছুর প্রাথমিক অবস্থান বা গুরুত্বকে বুঝায়।

উদাহরণস্বরূপ, "main idea" বলতে বোঝায় একটি লেখার বা বক্তৃতার প্রধান ধারণা, যা বাকি সবকিছুর মূল ভিত্তি। এর বাংলা অনুবাদ হতে পারে "প্রধান ধারণা" বা "মূল ধারণা"। অন্যদিকে, "primary source" বোঝায় একটি তথ্যের প্রাথমিক উৎস, যা সরাসরি তথ্য সরবরাহ করে। এর বাংলা অনুবাদ হল "প্রাথমিক উৎস"।

এখন কিছু বাক্যের মাধ্যমে আরো স্পষ্ট করে বোঝানো যাক:

  • Main character: (প্রধান চরিত্র) - The main character of the story is brave. (গল্পের প্রধান চরিত্রটি সাহসী।)
  • Primary concern: (প্রধান উদ্বেগ) - His primary concern is his family's well-being. (তার প্রধান উদ্বেগ হল তার পরিবারের কল্যাণ।)
  • Main reason: (প্রধান কারণ) - The main reason for his absence was illness. (তার অনুপস্থিতির প্রধান কারণ ছিল অসুস্থতা।)
  • Primary objective: (প্রধান লক্ষ্য) - Their primary objective was to reach the summit. (তাদের প্রধান লক্ষ্য ছিল শীর্ষে পৌঁছানো।)

দুটি শব্দের মধ্যে পার্থক্য বুঝতে গুরুত্বপূর্ণ হল প্রসঙ্গ। প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে "main" এবং "primary" -এর ব্যবহার ভিন্ন হতে পারে, যদিও কখনও কখনও তাদের পরিবর্তে ব্যবহার করা যায়।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations