Meet vs Encounter: দুটি ইংরেজি শব্দের মধ্যে পার্থক্য

অনেক সময় ইংরেজি শেখার সময় "meet" এবং "encounter" শব্দ দুটিতে আমরা বিভ্রান্ত হই। দুটোই মূলত "দেখা" অর্থ প্রকাশ করে, কিন্তু তাদের ব্যবহারের ক্ষেত্রে কিছুটা পার্থক্য আছে। "Meet" সাধারণত পরিকল্পিত বা আগে থেকে ঠিক করা কোনো দেখা করার কথা বোঝায়, যেখানে "encounter" হলো অপ্রত্যাশিত বা আকস্মিক দেখা। "Encounter" শব্দটির সাথে একটু বেশি অপ্রত্যাশিততা এবং কখনও কখনও কিছুটা ঝুঁকি বা উত্তেজনার ভাব থাকে।

উদাহরণস্বরূপ, "I'm meeting my friend for coffee tomorrow" (আমি কাল আমার বন্ধুর সাথে কফি খাওয়ার জন্য দেখা করবো) এখানে দেখা করার পরিকল্পনা আগে থেকেই ছিল। কিন্তু "I encountered a bear in the forest" (আমি বনে একটা ভাল্লুকের সাথে দেখা পেয়েছিলাম) এই বাক্যটিতে ভাল্লুকের সাথে দেখা হওয়াটা অপ্রত্যাশিত এবং সম্ভবত কিছুটা ঝুঁকিপূর্ণও ছিল।

আরও একটি উদাহরণ দেখা যাক। "We met at the party" (আমরা পার্টিতে দেখা করেছিলাম) এখানে পার্টিতে দেখা হওয়াটা সম্ভবত পূর্ব পরিকল্পিত ছিল না, কিন্তু এটি একটি স্বাভাবিক, প্রত্যাশিত ঘটনা। কিন্তু "We encountered a problem with the computer" (আমরা কম্পিউটারের সাথে একটি সমস্যার সম্মুখীন হয়েছিলাম) এই বাক্যে সমস্যাটি আকস্মিক এবং অপ্রত্যাশিত।

সুতরাং, পরিকল্পিত দেখার জন্য "meet" ব্যবহার করুন এবং অপ্রত্যাশিত, আকস্মিক এবং কখনও কখনও ঝুঁকিপূর্ণ ঘটনার জন্য "encounter" ব্যবহার করুন।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations