ইংরেজি শেখার সময় অনেক সময় একই রকম মনে হলেও দুটি শব্দের মধ্যে অনেক পার্থক্য থাকে। "Money" এবং "cash" এর ক্ষেত্রেও তাই। "Money" বলতে আমরা সাধারণভাবে সম্পদের অর্থ, অর্থাৎ যেকোনো আকারের সম্পদ যা মূল্যের বিনিময়ে ব্যবহার করা যায়, তাকে বুঝি। অন্যদিকে "cash" বলতে আমরা শুধুমাত্র নগদ অর্থ, অর্থাৎ নোট এবং কয়েন, বুঝি। সহজ কথায়, "cash" হল "money" এর একটা প্রকার।
উদাহরণস্বরূপ, তোমার ব্যাংক অ্যাকাউন্টে থাকা টাকা "money" কিন্তু "cash" নয়। তুমি যখন ব্যাংক থেকে টাকা তুলে আনো তখন সেটা "cash" এ পরিণত হয়।
English: I have a lot of money in my bank account.
Bengali: আমার ব্যাংক অ্যাকাউন্টে অনেক টাকা আছে।
English: I need some cash to buy this book.
Bengali: এই বইটা কিনতে আমার কিছু নগদ টাকা লাগবে।
"Money" শব্দটি ব্যবহার করা হয় বিভিন্ন ধরণের অর্থের ক্ষেত্রে, যেমন: ব্যাংক ব্যালেন্স, চেক, মনি অর্ডার, ইলেক্ট্রনিক ট্রান্সফার ইত্যাদি। কিন্তু "cash" শব্দটি ব্যবহার করা হয় শুধুমাত্র নোট ও কয়েনের ক্ষেত্রে।
English: She received the money through online transfer.
Bengali: সে অনলাইন ট্রান্সফারের মাধ্যমে টাকা পেয়েছে।
English: He paid for the groceries in cash.
Bengali: সে কিরানার জন্য নগদ টাকায় টাকা দিয়েছে।
এই দুটি শব্দের মধ্যে পার্থক্য বুঝতে পারলে তোমার ইংরেজি আরও সুন্দর ও স্পষ্ট হবে।
Happy learning!