Move vs. Shift: দুটি শব্দের মধ্যে পার্থক্য বুঝুন

“Move” এবং “shift” দুটি শব্দই সাধারণত ‘চলন’ বা ‘স্থানান্তর’ বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, কিন্তু তাদের মধ্যে কিছু সূক্ষ্ম পার্থক্য আছে। “Move” বেশি সাধারণ শব্দ, যে কোনো ধরণের স্থানান্তর বোঝাতে ব্যবহৃত হয় – ছোট বা বড়, দ্রুত বা ধীরে। অন্যদিকে, “shift” সাধারণত একটি জিনিসের অবস্থানে ছোটখাটো পরিবর্তনকে বোঝায়, অথবা এক জায়গা থেকে আরেক জায়গায় সামান্য সরানোকে বোঝায়।

উদাহরণস্বরূপ:

  • Move: The family moved to a new house. (পরিবারটি নতুন বাড়িতে চলে গেল।)
  • Move: He moved the chair to the window. (সে চেয়ারটি জানালার কাছে সরিয়ে দিল।)
  • Shift: She shifted the papers on her desk. (সে তার ডেস্কে থাকা কাগজগুলি সামান্য সরিয়ে দিল।)
  • Shift: The earth shifted slightly during the earthquake. (ভূমিকম্পের সময় পৃথিবী সামান্য কেঁপে উঠেছিল।)

“Move” ব্যবহার করা হয় যখন কোনো বস্তু বা ব্যক্তি একটি নতুন স্থানে যায়, অন্যদিকে “shift” ব্যবহার করা হয় যখন কোনো বস্তু বা ব্যক্তি তার আগের স্থান থেকে সামান্য পরিমাণে সরে যায়। ধরুন, আপনি একটি বড় আসবাবপত্র এক ঘর থেকে অন্য ঘরে নিয়ে যাচ্ছেন, তখন আপনি “move” ব্যবহার করবেন। কিন্তু যদি আপনি কেবলমাত্র আপনার টেবিলের উপরের বইগুলি সামান্য সরান, তাহলে “shift” ব্যবহার করবেন।

আরও কিছু উদাহরণ:

  • Move: The car moved slowly down the street. (গাড়িটি রাস্তা দিয়ে ধীরে ধীরে চলল।)
  • Shift: He shifted his weight from one foot to the other. (সে তার ওজন এক পা থেকে অন্য পায়ে স্থানান্তরিত করল।)

আশা করি এখন “move” এবং “shift”-এর মধ্যে পার্থক্য বুঝতে পারছেন।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations