ইংরেজি শেখার সময় অনেক সময় দুটি শব্দ এতটাই মিলে যায় যে তাদের মধ্যে পার্থক্য বোঝা কঠিন হয়ে পড়ে। "Obey" এবং "Comply" এর ক্ষেত্রেও তাই। দুটো শব্দই "মানা" বা "পালন করা" বোঝায়, কিন্তু তাদের ব্যবহারের ক্ষেত্রে সূক্ষ্ম পার্থক্য রয়েছে। "Obey" সাধারণত একজন ব্যক্তির আদেশ বা নির্দেশ মানার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়, যখন "comply" কোন নিয়ম, আইন বা অনুরোধ পালনের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়। "Obey" একটা অধীনতার ভাব প্রকাশ করে, যখন "comply" একটা আনুগত্য বা সম্মতির ইঙ্গিত দেয়।
উদাহরণস্বরূপ, "Obey your parents" (তোমার বাবা-মাকে মান্য করো) এখানে বাবা-মায়ের আদেশ মানার কথা বলা হচ্ছে। অন্যদিকে, "Comply with the rules of the school" (স্কুলের নিয়মকানুন মেনে চলো) এখানে স্কুলের নির্দিষ্ট নিয়মকানুন পালনের কথা বলা হচ্ছে। আরেকটি উদাহরণ দেখা যাক: "The soldiers obeyed the general's orders." (সৈনিকরা জেনারেলের আদেশ মানলো।) এখানে সৈনিকরা জেনারেলের direct order মানছে। অন্যদিকে "The company complied with the new safety regulations." (কোম্পানিটি নতুন নিরাপত্তা বিধি মেনে চলেছে।) এখানে কোম্পানি কোন নিয়মকানুন মানছে।
তাহলে, এক নজরে দেখে নিইঃ "Obey" ব্যবহার করো যখন কারও আদেশ বা নির্দেশ পালন করার কথা বলা হয়, এবং "Comply" ব্যবহার করো যখন কোন নিয়ম, আইন, অনুরোধ বা নির্দেশিকা পালন করার কথা বলা হয়। এই পার্থক্য বুঝলে তোমার ইংরেজি আরও ভালো হবে।
Happy learning!