ইংরেজি শেখার সময় অনেক সময় আমরা এমন দুটি শব্দ পাই যাদের অর্থ প্রায় একই মনে হয়, কিন্তু তাদের ব্যবহারের ক্ষেত্রে সূক্ষ্ম পার্থক্য থাকে। "Owner" এবং "Proprietor" এর ক্ষেত্রেও তাই। দুটো শব্দই মালিকানার ইঙ্গিত করে, কিন্তু "owner" সাধারণভাবে যে কারও মালিকানাকে বোঝায়, যার কাছে কোনো জিনিসপত্র বা সম্পত্তির মালিকানা আছে। অন্যদিকে, "proprietor" একটু বেশি স্পেসিফিক, এটি সাধারণত ব্যবসা প্রতিষ্ঠানের মালিককে বোঝায়, যিনি ব্যবসা পরিচালনা করেন এবং তার সম্পূর্ণ দায়িত্ব বহন করেন।
একটি উদাহরণ দেখে বুঝতে পারবো: তোমার একটা কুকুর আছে, তুমি তার "owner" (মালিক)। "I am the owner of this cute dog." (আমি এই সুন্দর কুকুরটির মালিক।) কিন্তু যদি তুমি একটা দোকানের মালিক হও, তাহলে তোমাকে "proprietor" বলা হবে। "He is the proprietor of a successful bakery." (সে একটি সফল বেকারির মালিক।)
আরও কিছু উদাহরণ দেখে নেওয়া যাক:
এই উদাহরণগুলি থেকে বোঝা যাচ্ছে যে "owner" ব্যাপক অর্থে ব্যবহৃত হয় যেকোনো জিনিসপত্রের মালিকানা বোঝাতে, যখন "proprietor" বিশেষ করে ব্যবসা প্রতিষ্ঠানের মালিকের জন্য ব্যবহৃত হয়।
Happy learning!