“Pale” এবং “wan” দুটি শব্দই রঙের সাথে সম্পর্কিত, বিশেষ করে ত্বকের রঙের সাথে। কিন্তু এদের ব্যবহারে কিছু সূক্ষ্ম পার্থক্য আছে। “Pale” সাধারণত ত্বকের রঙের হালকা হওয়া বুঝায়, যা বিভিন্ন কারণে হতে পারে যেমন অসুস্থতা, ভয়, অথবা শুধুমাত্র রক্তের অভাব। অন্যদিকে, “wan” ত্বকের রঙের একটা অস্বাস্থ্যকর, রক্তহীনতায় ভোগা, হতাশার ছাপ বহন করে। “Wan” শব্দটিতে এক ধরণের নেতিবাচকতা বেশি থাকে।
উদাহরণ:
*He looked pale after running the marathon. (ম্যারাথন দৌড়ানোর পর সে দেখতে ফ্যাকাসে লাগছিল।)
*Her face was pale with fear. (ভয়ে তার মুখ ফ্যাকাসে হয়ে গেল।)
*She had a wan and sickly complexion. (তার ত্বক রক্তহীন এবং অসুস্থদের মতো দেখাচ্ছিল।)
*His wan face showed the effects of a sleepless night. (তার রক্তশূন্য মুখ রাত জেগে থাকার প্রভাব দেখাচ্ছিল।)
উপরের উদাহরণগুলোতে দেখা যায় যে “pale” সাধারণ রক্তশূন্যতা বুঝাতে ব্যবহৃত হয়েছে, যখন “wan” একটা অসুস্থতা ও দুর্বলতার ইঙ্গিত দিয়েছে। সুতরাং, পরিস্থিতি অনুযায়ী শব্দটি ব্যবহার করতে হবে।
Happy learning!