Peaceful vs. Serene: শান্তিপূর্ণ নাকি প্রশান্ত?

“Peaceful” এবং “serene” দুটি শব্দই ইংরেজিতে শান্তির বোধ বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, কিন্তু তাদের মধ্যে কিছু সূক্ষ্ম পার্থক্য আছে। “Peaceful” একটা সাধারণ শান্তির অবস্থা বোঝায়, যেখানে কোনো হিংসা বা অশান্তি নেই। অন্যদিকে, “serene” একটা গভীর, প্রশান্ত ও শান্ত অবস্থা বোঝায়, যা প্রায়ই সৌন্দর্য এবং শান্তির সাথে জড়িত। “Serene” শব্দটিতে একটা আধ্যাত্মিক শান্তির ধারণা আছে।

উদাহরণস্বরূপ:

  • The park was peaceful; children played quietly, and birds sang sweetly. (পার্কটি শান্ত ছিল; বাচ্চারা নীরবে খেলছিল, এবং পাখিরা মধুর সুরে গান গাইছিল।)
  • The lake was serene; the surface reflected the calm sky. (জলাশয়টি ছিল প্রশান্ত; পৃষ্ঠটি শান্ত আকাশকে প্রতিফলিত করছিল।)

“Peaceful” ব্যবহার করা হয় একটা সাধারণ শান্ত পরিবেশ বর্ণনা করার জন্য, যেমন একটা শান্ত রাত্রি, একটা শান্ত গ্রাম অথবা একটা শান্ত মন। আর “serene” ব্যবহার করা হয় একটা আধ্যাশ্রিত, প্রশান্ত ও শান্ত অবস্থা বর্ণনা করার জন্য, যেমন একটা প্রশান্ত সকাল, একটা প্রশান্ত মুখ, অথবা একটা প্রশান্ত মন।

আরো কিছু উদাহরণ:

  • He felt a peaceful sense of contentment after a long day's work. (দীর্ঘদিনের কাজের পর সে একটা শান্তিপূর্ণ সন্তুষ্টির অনুভূতি পেয়েছিল।)
  • She gazed at the serene landscape and felt completely at peace. (সে প্রশান্ত প্রকৃতির দিকে তাকিয়ে সম্পূর্ণ শান্তি অনুভব করেছিল।)

শুধু শব্দের অর্থ জানলেই হবে না, বাক্যের প্রসঙ্গ ও ধ্যেয় করে শব্দ ব্যবহার করতে হবে। এর মাধ্যমে আপনার ইংরেজি আরও সুন্দর ও সাবলীল হবে। Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations