Promise vs. Pledge: দুটি শব্দের মধ্যে পার্থক্য বুঝে নাও

“Promise” এবং “pledge” দুটি শব্দই বাংলায় ‘প্রতিশ্রুতি’ হিসেবে অনুবাদ করা যায়, কিন্তু তাদের ব্যবহারে সূক্ষ্ম পার্থক্য আছে। Promise সাধারণত ব্যক্তিগত প্রতিশ্রুতি বোঝায়, যা কেউ নিজের ইচ্ছা অনুযায়ী দেয়। অন্যদিকে, pledge আরও গুরুত্বপূর্ণ ও আনুষ্ঠানিক প্রতিশ্রুতি, যা প্রায়ই গুরুত্বপূর্ণ বিষয়ের সাথে জড়িত থাকে এবং অনেক সময় সাক্ষীর সামনে বা একটি আনুষ্ঠানিক পরিবেশে দেওয়া হয়।

উদাহরণস্বরূপ:

  • Promise: I promise I will call you later. (আমি প্রতিশ্রুতি দিচ্ছি যে আমি পরে তোমাকে ফোন করব।)
  • Pledge: He pledged his allegiance to the country. (সে দেশের প্রতি তার অনুগত্যের প্রতিশ্রুতি দিয়েছিল।)

আরও কিছু উদাহরণ:

  • Promise: She promised to finish her homework before dinner. (সে রাতের খাবারের আগে তার হোমওয়ার্ক শেষ করার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিল।)
  • Pledge: The students pledged to support the school's fundraising campaign. (ছাত্ররা স্কুলের তহবিল সংগ্রহ অভিযানকে সমর্থন করার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিল।)

এই দুটি শব্দের মধ্যে পার্থক্য বোঝা গুরুত্বপূর্ণ কারণ তাদের ব্যবহারের পরিস্থিতি ভিন্ন। Promise ব্যক্তিগত ও অপরিমিত প্রতিশ্রুতির জন্য ব্যবহৃত হয়, যখন pledge গুরুত্বপূর্ণ, আনুষ্ঠানিক এবং প্রায়ই আইনি প্রতিশ্রুতির জন্য ব্যবহৃত হয়।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations